Карцев Пётр Александрович

Материал из «Метапедии» — русской Энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Метапедии есть статьи и о других людях с фамилией Карцев.


Пётр Александрович Карцев (род. 10 марта 1968 года, Москва, РСФСР, СССР) — российский профессиональный переводчик-синхронист и авторский переводчик кино с английского языка, киновед и писатель.

Биография

Пётр Карцев учился на факультете психологии МГУ и в Московском государственном лингвистическом университете[1].

Карьера

В 1991 году он начал переводить с английского языка фильмы на телеканале 2х2, а также популярные телесериалы «Капитан Пауэр и солдаты будущего» и «Макрон 1». Затем Карцев стал бессменным переводчиком новостей Би-би-си, выходивших в эфир каждый день на этом же канале. Позднее Карцев перешел на телеканал ТВ-6, где переводил новости CNN. 4 октября 1993 года, во время штурма Белого дома, непрерывная прямая трансляция новостей CNN в переводе Петра Карцева была для многих москвичей единственным оперативным источником информации о происходящем.

С 2000 года он работал топ-менеджером в ряде компаний российского кинобизнеса, в том числе «Ivi» и «Централ Партнершип».

Творчество

В 1993 году начал заниматься синхронными переводами фильмов по заказу видеостудий и видеокомпаний, для их последующего выпуска на VHS видеокассетах. Это были как современные фильмы, так и фильмы из классики кинематографа. Он регулярно сотрудничал с компанией «West Video». Среди его знаковых переводов — фильмы «Подозрительные лица», «Казино», «12 обезьян», «Крикуны», «Пули над Бродвеем», «От заката до рассвета», «Джорджино», «Падения» и другие. Вскоре Пётр Карцев стал одним из самых популярных и узнаваемых авторских переводчиков кино[2].

Карцев перестал заниматься кинопереводами в 2000 год, после чего работал топ-менеджером в ряде компаний российского кинобизнеса, в том числе «Ivi» и «Централ Партнершип»[2]. В 2018 году принял участие в документальном фильме «Хроники видика: легенды эпохи VHS», посвящённом феномену кино в авторском переводе[3].

В октябре 2023 года Пётр Карцев снова вернулся к авторскому переводу фильмов.

Пётр Карцев — автор статей по истории кино, в том числе многих текстов для «Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия». Он читал киноведческие лекции в «Школе кино „Индустрия“».

В 2017 году он опубликовал в издательстве «Эксмо» роман «Тропик Водолея», охарактеризованный на обложке как «уникальное сочетание учёности, всеобъемлющей сатиры и чего-то неприличного»[4]. В №8 журнала «Дружба народов» за 2021 год вышла его повесть «Грешенка» в жанре хоррора. Пётр Карцев также публикуется на английском языке под псевдонимом Питер Аверин (Peter Averin). В числе его публикаций — триллер «Нечто, связанное с этой ночью» (Something to Do with the Night)[5] и рассказы в периодике.

Увлечения

Многие годы вёл популярный блог о кино в Живом Журнале, однако позднее удалил из него большую часть содержания, касающегося собственно кино.

См. также

Ссылки

Примечания



Материалы сайта доступны по условиям Free Documentation License. Материалы могут быть скопированы при условии обязательного указания активной ссылки на источник копирования. Ссылка должна быть расположена в теле статьи на той же странице. Разрешается копировать, распространять и(или) изменять эти материалы в соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License, Версия 1.3 или любой более поздней версия, опубликованной Free Software Foundation; без неизменяемых разделов. Копия лицензии включена в раздел, озаглавленный «Текст. GNU Free Documentation License».
Энциклопедия содержит статьи с материалами, имеющими ограничение 18+.